Mittwoch, 18. Dezember 2013

MeMadeMittwoch Nr.10 Beere Strickjacke

Heute möchte ich Euch meine beerefarbene Strickjacke zeige, die gerafe fertig geworden ist.
Sie ist aus 100% Schurwolle nach einer Anleitung aus der Rebecca gestrickt. Ich habe die ganze Jacke insgesamt länger gemacht.  Leider bin ich mit dem vorderen Jackenbündchen gar nicht zufrieden. Es fällt nicht glatt,sondern zipfelt etwas. Ich überlege, ob ich ein Bändchen einnähe oder ein Gewicht einnähe um das Bündchen glatter zu bekommen.

Noch ein paar Detail-Fotos:





Kreative Frauen zeigen ihre selbstgemachte Mode hier auf dem MMM-Blog.



Donnerstag, 12. Dezember 2013

Rums Nr.2 am 12.12.2013

Heute möchte ich euch einen Teil meiner Deko zeigen. Passend zur neuen Wandfarbe im Wohnzimmer habe ich einige Glassachen farblich verändert. Das Bonbonglas habe ich zuerst mit einem Spitzendeckchen beklebt und dann mit türkiser Inkagold-Farbe betupft.  Das ganze wirkt jetzt echt antik.




Ich wünsche euch einen schönen Tag mit dem Rums-Day.Rums-Day

Mittwoch, 11. Dezember 2013

Me Made Mittwoch Nr.9

Ich bin Wiederholungstäter; ich habe erneut ein Rebecca-Kleid (Allerlieblichst) aus anthrazitfarbenem Romanitjersey genäht. Es ist einfach ein tolles bequemes Basic-Teil, welches sich gut kombinieren läßt. Diesmal trage ich eine graue Leggins darunter und ein gekauftes graues Hängerchen-Kleid darüber.



Ich habe meine selbstgestrickte Mütze noch mit Fleece gefüttert, damit sie schon warm ist. Schal und Mütze sind nach eigenem Entwurf genadelt.












Was die anderen Damen so geschneidert und genadelt haben, könnt ihr hier beim Me Made Mittwoch sehen.

Donnerstag, 5. Dezember 2013

Rums Nr.1 Winterdeko 2013

Ich poste heute das erste mal bei Rums und möchte Euch gerne einen Teil meiner Winterdeko zeigen.
Die Kappen der Pilze habe ich mit der Nadel gefilzt und die Stiele der Pilze sind aus Bastelfilz und genäht. Das ganze habe ich in hell türkis/mint gehalten, denn so ist die neue Wandfarbe im Wohnzimmer, das wir neu gestrichen haben.


Was die anderen Teilnehmerinnen so gemacht haben, seht ihr hier.

Mittwoch, 4. Dezember 2013

Me Made Mittwoch Nr.8

Ich habe lange keinen Post mehr geschrieben, weil ich so gar keine Lust zum Schreiben hatte. Ich habe still so vor mich hin gewerkelt, viel gemalt und gebastelt, zum Nähen hatte ich gar keine Lust. Jetzt habe ich auch wieder angefangen zu nähen und alte Projekte zu beenden. Um mich zu motivieren mache ich heute mal wieder beim MeMadeMittwoch mit, das gibt mir wieder etwas Antrieb meine Menge an Stoffvorräten abzubauen.
Ich habe nochmals ein Rebecca-Kleid ( Allerlieblichst) genäht, es paßt als Basic gut zu meinem Lagenlook und ist zu vielem kombinierbar. Aus den Resten des Strickstoffes habe ich mir noch einen passenden Schal genäht. Die Spitze daran habe ich gehäkelt und die Engelsmotive habe ich auf Stoff gedruckt. Ich kombiniere das Kleid gerne mit einer gekauften Jacke von Cream. Eine andere Kombination, die möglich wäre, ist die mit einem grauen Stricktop, das ich schon vor langer Zeit gestrickt habe.







Was die anderen Damen so genäht haben, könnt ihr hier sehen.
Ich zeige das Outfit auch noch mal am Donnerstag, bei Rums.

Dienstag, 16. April 2013

Ich habe gewonnen!!- I won!

Seit einiger Zeit verfolge ich gerne den Blog von Michi`s Scrap-Cottage. Ich finde, sie gestaltet immer sehr schöne, geschmackvolle Sachen. Ein Besuch des Blogs ist immer sehr inspirierend für mich.
Bei der Blogverlosung von Michaela  habe ich dann den 2.Preis gewonnen. Seht mal was für ein liebevoll eingepacktes Paket ich bekommen habe:

For some time I like to follow the blog of Michigan's Scrap Cottage. I think she always made ​​very beautiful, tasteful stuff. A visit of the blog is always very inspiring to me.
I won the 2nd prize in the blog-raffle of Michaela . Look what I got for a lovely boxed package:


Ist das nicht zauberhaft eingepackt? 
Is not that packed enchanting?


Und diese tollen Sachen habe ich dann ausgepackt.....
And these great things, I then unpacked ....




Vielen Dank liebe Michaela, du hast mir eine große Freude damit gemacht. Deine Sachen sind wirklich allerliebst!
Thank you dear Michaela, you gave mewith it a great joy . Your things are really delightfully!


Ich habe mal wieder etwas Deko gebastelt.Ich habe alte, häßliche Glasvasen mit Shimmer-Paint angemalt. Jetzt sind sie wieder brauchbar. 
Again I have crafted a little decoration. I painted ugly old glass vases with Shimmer Paint. Now they are useable again.



Alte Zweige habe ich mit weißer Acrylfarbe besprüht und meine schönen Holzanhänger von Acufactum in die Zweige gehängt.
 I have sprayed old branches with white acrylic paint and hung my beautiful wooden pendants from Acufactum in the branches.



Montag, 18. März 2013

Heidi-Jacke - Heidi-cardigan

Nun ist der Tag gekommen, da alle Heidi-Virus-Infizierten Farbe bekennen müsen.....

Da ich -außer dem Heidi-Virus- leider auch ziemlich lang dem Grippe-Virus verfallen war, ist mein Zeitplan durcheinander gekommen und ich kann euch heute erst das Jäckchen und noch keine passende Kleidung präsentieren.
Das Stricken dieses Jäckchens war von Anfang an eine wahre Katastrophe und nicht sehr befriedigend . Das Muster war wenig durchplant, so daß man eine große Anzahl von Fäden vernähen mußte. Ich glaube, ich habe ganze 3 Tage nur Fäden vernäht. Ich habe hier nur mal die abgeschnittenen Fäden fotografiert:


Now the day has come when all Heidi-virus-infected must show their colors ..... 

Since I had hit-besides the Heidi virus -unfortunately with the flu virusa long time, my timetable has got confused and now I am only able to present the jacket witout matching clothes. 
From the beginning the knitting of this cardigan  was a real disaster and not very satisfied . The pattern was with bad planning, so that you had to sew up a large number of threads. I think I have sewn 3 days only threads. I once only photographed  the cutted threads:


 
Die Rückseite des Jäckchens ist dem entsprechend relativ unsauber und dick geworden. Das nächste Mal werde ich das so nicht machen. Ich werde dann mal mit Steeks arbeiten.
Da ich das Jäckchen aus Resten stricken wollte, habe ich das Muster und die Verwendung von Farben leicht variiert.
Leider stellte sich dann heraus, das zwar die Ärmel und das Rückenteil wunderbar passen, jedoch das Vorderteil war eindeutig zu eng. So mußte ich eine Notlösung finden. Ich habe an das Vorderteil 2 längsverlaufende Blenden mit dem Rautenmuster angesetzt. Die Ausschnittkanten habe ich dann mit einer grünen Muschelkante umhäkelt.

The back of the cardigan has become unclean and the corresponding relatively thick. Next time I will not make it that way. I will even work with steeks. 
Since I wanted to knit the cardigan of residues I varies the pattern and the use of colors easily. 
Then unfortunately turned out that although the sleeves and the back part fit wonderfully, but the front was clearly too narrow. So I had to find a compromise. I've attached to the front part 2 longitudinally running panels with the diamond pattern. The cut edges, then I crochet with a green shell tuck.







In der Zwischenzeit habe ich passenden Stoff für einen Rock gefunden. Das war gar nicht so leicht: Das Lila ist in der neuen Sommerfarbpalette gar nicht mehr zu finden und das leuchtende Grün beißt sich leicht mit den Grüntönen der Stoffe. Letztendlich habe ich einen fliederfarbenen Chiffonstoff gefunden, den ich zu einem doppellagigen Rock verarbeiten möchte. Ich habe zusätzlich noch einen knitterarmen grünen Baumwollpopelin entdeckt, der auch zu dem Jäckchen paßt. Ich habe die Stoffe mal für euch an der Puppe drapiert.

In the meantime, I've found matching fabric for a skirt. That was not so easy: The purple can not be found in the new summer color palette no longer and the bright green light bites with the green tones of the fabrics. Finally I found a lilac chiffon fabric that I'll use to create a double-layered skirt. I have also discovered another crease-resistant green cotton poplin that matches well with the jacket. I have once draped the materials for you on the doll.




Aus der letzten Winterkollektion habe ich noch lila Lederpumps und ein passendes Collier gekauft.

From last winter collection, I still bought purple leather pumps and a matching necklace.


Einige meine gelöteten Charms passen auch ganz gut zu der Jacke, ich muß mir nur noch die passenden Ketten  basteln. Hier könnt ihr 2 Beispiele sehen:

Some of my soldered charms also fit in nicely with the jacket, I still must make matching necklaces. Here you can see 2 examples:


Hier habe ich noch mehr passendes gefunden:

Here I have found more suitable:


Was ich daraus herstelle? -Laßt euch überraschen!

What I make of it? -Let yourself be surprised!


Blaue Deko.......
Im Frühjahr bekomme ich immer einen Rappel und muß anfangen einiges neu zu machen.
Da ich dringend neue Platzsets brauche habe ich mir blau-rosa Wachstuch gekauft und mir daraus Platzsets zugeschnitten, die ich alle mit Langettenstich  umstickt habe. Danach möchte ich sie dann mit einer blauen Spitze umhäkeln. so weit bin ich gekommen:

In the spring I always get a crazy mood and must begin to make something new. 
Because I desperately need new placemats I bought blue and pink oilcloth and cut me out place mats of it. Then I have embroidered all with scallops-engraving. After that I would then crochet a blue lace round the placemats .So far I've come:


Angeregt durch Pünktchenglücks Basteleien habe ich mir einen Xyron Stickermaker zugelegt. Aus einer Serviette habe ich dann Sticker gemacht und dieses leere Mon Cheri -Kästchen beklebt, in denen ich meine Masking-tapes aufbewahre.

Inspired by Pünktchenglücks handicrafts I've bought a Xyron sticker maker. From a napkin, then I made ​​stickers and glued them onto a empty Mon Cheri box where I keep my masking tapes in.



Da es bei uns heute auch wieder Schnee geben soll, ist meine Dekoration auch noch frostig-winterlich. Ich werde sie aber in den nächsten Tagen ändern.

Because it will snow today again, my decorating is still frosty and winterly. But I'll change it in the coming days.


Liebe Grüße - die auf den Frühling wartende Kathy

Greetings - the for spring waiting Kathy

Montag, 18. Februar 2013

Tante Detes Besuch ...

Hallo Tante Dete!
Leider muß Dein Besuch heute sehr kurz ausfallen, da ich mich mit einer Grippe rumschlage und ich dir leider keinen Kuchen anbieten kann.
Aber- liebe Tante Dete- ich war fleißig! So ist das Jäckchen bis auf einige Bündchen fertig gestrickt.
Ich habe eine Farbe mehr als vorgegeben verarbeitet und ausschließlich Wolle aus meinem Stash verarbeitet.
Das Muster, das im Original im petrolfarbenen Streifen liegt, habe ich 2 mal gestrickt und die Bündchen habe ich zum Schluß an den offenen Maschenanschlag ebenfalls mit einer kleinen Mustervariation angestrickt.
Insgesamt ist das Jäckchen sehr knapp geworden, ich hoffe, ich passe hinein.
Leider habe ich noch gar keine Ahnung, was ich zum nächsten Treffen zu dieser Jacke tragen kann. Ein Dirndl wird es sicher nicht sein, auch wenn es mich an meine München-Zeit erinnert. Hast Du vielleicht eine Idee, Tante Dete?



Mehr über Tante Detes Besuche erfahrt ihr hier : Das Heidi-Projekt!

Dienstag, 12. Februar 2013

Fortschritt Heidi-Jacke - Progress Heidi-Cardigan

Da es draußen immer noch grau und triest aussieht, mußte ich mir den Frühling ein bißchen ins Haus holen:

 Since it looks still gray and cloudy outside I had to get a little bit of spring into the home:



Ich stricke immer noch fleißig an meiner Heidi-Jacke . So weit bin ich bis jetzt gekommen: 
I  am still knitting busy on my Heidi-jacket. So far I have come:

Freitag, 1. Februar 2013

Was bedeutet für euch der MMM?

 Die Moderatoren des MeMadeMittwochs-Blogs stellten uns folgende Fragen:


Was bedeutet für euch der MMM? 
Warum macht ihr beim MMM mit und verlinkt euren Beitrag? Was bekommt ihr dafür? 
Wie geht es euch - insbesondere in der Rückschau über Tage/Wochen/Monate - damit?  
Warum schaut ihr euch die Beiträge der Teilnehmerinnen an? Hat sich durch den MMM etwas bei euch verändert? 

Ich mache beim MMM mit, weil ich mich selber motivieren will konstant zu nähen und meine Nähsachen auch relativ zeitnah fertig zu bekommen. Ich bemühe mich, meine Beiträge nicht zu textintensiv zu gestalten,  da man bei der Menge an Teilnehmeinnen gar keine Zeit hat alle langen Beiträge zu lesen. Schließlich wollen wir lieber nähen als nur am Computer zu sitzen.
Ich verlinke meine Sachen, da ich auf konstruktive Kritik und Austausch von Wissen hoffe. Leider habe ich in den letzten Wochen kaum Kommentare bekommen, obwohl viele meine Seite besucht haben. Für mich bleiben meine Leser recht anonym. Das mag vielleicht auch daran liegen, daß ich keine privaten Dinge und Ansichten in meinen Blog schreibe, aber ich finde, daß mein Privatleben nicht ins Internet gehört. Ich versuche recht sachlich zu bleiben und verstehe meinen Blog eher als kreatives Fotoalbum und Austausch über meine Hobbies. 
Es sind vielleicht auch einfach zu viele Teilnehmer als das man bei jedem was schreiben kann. Vielleicht ist mein Blog auch einfach noch zu unbekannt.- Jedenfalls bin ich manchmal etwas entäuscht über die mangelnde Resonanz. Trotzdem werde ich auf jeden Fall weiter schreiben, es kann ja noch besser werden.
Ich finde es auch schwierig Fotos mit meiner Person zu bekommen; es ist nicht immer jemand zur Verfügung, der mich in der selbstgenähten Kleidung fotografieren kann. Einen Spiegel, in dem ich mich selbst fotografieren kann ist auch nicht vorhanden. So muß ich immer gut planen, wann ich die Fotos für den MMM machen kann. Einfacher wären für mich Fotos meiner Kleidung auf meiner Schneiderpuppe zu zeigen.
Die kleinen Bilder auf dem MMM-Blog könnten etwas größer sein, dann könnte man besser erkennen, ob einen der Beitrag interressiert. Meine Ansprüche sind schon relativ hoch, nicht alle gezeigten Kleidungsstücke erwecken mein Interesse. Ich finde es wichtig einen Schnitt nicht 0-8-15 runter zu nähen, sondern seine eigene persönliche Note einzubringen.  Das soll aber keinen entmutigen, jeder fängt mal an und alles hat seine Berechtigung. 
Ich habe mir schon immer angeguckt, was andere so machen. Ich finde die unterschiedlichen Kleidungsstile interessant. Besonders gern sehe ich mir Variationen von einem Schnittmuster an, wenn eigene Ideen eingebracht wurden. Ich finde es äußerst spannend wie unterschiedlich ein Schnittmuster bei verschiedenen Personen wirken kann. Manchmal kann man auf den Fotos der Teilnehmerinnen leider nicht so viel erkennen.  Ich gucke gerne in Blogs, in denem man was lernen kann und ich suche auch immer nach Anregungen und neuen Ideen.
Durch die Teilnahme am MMM  nähe ich wieder regelmäßiger . Ich bin eigentlich immer Hosen-trägerinn gewesen, neuerdings nähe und stricke ich aber auch Röcke und Kleider.
Mein eigener Stil änderte sich . Momentan bin ich großer Fan des skandinavischen Lagenlooks.
Firmen wie Oleana, Odd Molly und Cream sind meine Favoriten. Man sieht jetzt in den Blogs auch häufiger Kleider über Hosen angezogen, oder Tüllunterröcke. In der Richtung möchte ich mehr nähen und stricken.
 Durch die Blogs bin ich auch auf den Vintage-Stil aufmerksam geworden, den ich auch gerne verfolge, der aber nicht zu mir paßt.
Auch das anstehende Heidi-Projekt, bei dem ich mitmache, ist eine Motivation ausgelöst durch das Besuchen verschiedener Blogs.
Als Resume möchte ich den MMM nicht missen, wünsche mir aber noch intensiveren Ausstausch mit Gleichgesinnten.

Mittwoch, 30. Januar 2013

Me Made Mittwoch Nr.7: Braun-türkise Strickjacke - Brown-Turquoise Cardigan

Hallo ihr Lieben. Heute habe ich eine Jacke an, die ich selbst entworfen und gestrickt habe.  Das Material der türkisen Wolle besteht aus Angora . Die braune Wolle ist eine Viskosemischung. Die Jacke ist schon länger fertig, ich habe sie euch aber noch nicht vorgestellt. Ich trage die Jacke sehr gern zu braunen Hosen und braunen Shirts. Wie ihr sicher schon bemerkt habt, gehört diese Farbkombination zu meinen Lieblingsfarben.
Ich hatte mal wieder Lust die Fotos mit einem Fotobearbeitungsprogramm zu verändern. Das macht mir immer viel Spaß. So ist das Foto mit dem ovalen Rahmen entstanden. Das Muster um den Rahmen ist das Strickmuster der Jacke. Es ist ein Hebemaschenmuster, das sich einfach stricken läßt. Die Borte habe ich auf Kästchenpapier entworfen und dann in Norwegertechnik gestrickt. Der Verschluß der Jacke ist asymmetrisch und läßt sich mit gehäkelten Schlingen und kleinen Knöpfchen schließen. Die Bündchen sind geringelt und mit einer Pikotkante versehen.

Hello everyone. Today I wear a jacket that I have designed and knitted. The material is made of turquoise wool angora and the brown wool is rayon. The jacket has long been done, I present it now. I wear the jacket very much to brown pants and brown shirts. As you have seen there, this color combination are my favorite colors. 
I once again wanted to change the photos with a photo editing program. That gives me a lot of fun. So that photo with the oval frame is created. The pattern around the frame is the knitting pattern of the jacket. This is a lifting stitch pattern, which can be easily knitted. I designed the border on paper and then knitted it in Norwegian technology. The closure of the jacket is asymmetrical and can be closed with crocheted loops and little buttons. The cuffs are ringed and fitted with a picot edge.








Die anderen Damen zeigen uns heute hier ihre selbst gemachte Kleidung.  Ich hoffe ihr habt genau soviel Spaß dabei wie ich .
Here the other ladies show us today their homemade clothes. I hope you have as much fun as I have.