Dienstag, 19. April 2011

Kleine Osterdeko- Little Easter decoration

Ich will Euch nur mal schnell mein Ostergesteck zeigen; es ist dieses Jahr meine einzige Osterdeko.

I just want to show quickly you my Easter flower arrangement, it is my only Easter decoration I have this year.





Donnerstag, 14. April 2011

Kränzchen mit Traubenhyazinthen- Wreath with grape hyacinths



Ich habe ein kleines Frühlingskränzchen für den Tisch gebastelt. Es ist mit Buchsbaum, Wachsblumen und weißen Traubenhyazinthen gesteckt worden. Zusätzlich habe ich ein gebasteltes Weidenkätzchenherz , grüne Porzellan-Vögelchen und etwas Organza eingefügt.

I made a little spring wreath for the table. It has been stuck with boxwood, wax flowers and white grape hyacinths. Additionally, I have added a tinkered  pussy willow heart, green porcelain birds and some organza .





Dienstag, 12. April 2011

Weidenkätzchen-Deko - Pussy willow-decoration

Bevor alle meine Weidenkätzchen verblüht sind, möchte ich Euch noch schnell meine Weidenkätzchen-Deko zeigen. Dazu habe ich die Kätzchen bereits letztes Jahr gesammelt und getrocknet. Ich habe aber keine aus der Natur genommen, sondern nur gekaufte Zweige. Dieses Jahr habe ich dann die Kätzchen verarbeitet. Ich habe sie zusammen mit etwas Moos auf Pappe aufgeklebt und so Kerzenkränzchen, Herzen-Deko-Stecker und Verzierungen für Vasen und Töpfe gemacht.

Before all my pussy willow are faded, I want to show you quickly my pussy willow-decoration. In addition I have already had the kittens last year and dried them. But I have not taken from nature, but only purchased branches. This year, I handled the kittens. I glued them together with some moss on board and for making wreath candles, heart-decoration plug and ornaments for vases and pots.


Montag, 11. April 2011

Rückmeldung- feedback

Ihr habt sicher bemerkt, daß ich schon lange keinen Beitrag mehr geschrieben habe. Ich mußte die ganze Zeit die Geschehnisse in Japan verfolgen und hatte deshalb eigentlich gar keine Lust zu bloggen.
Ich bin immer noch tief traurig über die Geschehnisse und wie mit der japanischen Bevölkerung im Angesicht der nuklearen Katastrophe umgegangen wird . Gefahren werden verschwiegen und verharmlost. Erneute Beben lassen die Menschen nicht zu Ruhe kommen.
Der gesunde Menschenverstand wird allgemein wirtschaftlichen Interessen untergeordnet und es wird mit einer Technik gearbeitet, die eigentlich nicht zu kontrollieren ist. Für mich ist das ein Spiel mit der Zerstörung der Erde, der Untergang der Natur. Wo bleibt die Vernunft?

You might have noticed that I have never written any post more. All the time I had to follow the events in Japan and therefore I really don`t feel like blogging. 
I am still deeply saddened by the events and how the Japanese population in the face of nuclear disaster is handled. Dangers are concealed and trivialized. Re-event can not people come to rest. 
Common sense is subordinated to general economic interests and we are working with a technology that can not be controlled. For me, this is a game with the destruction of the earth, the destruction of nature. Where is the reason?